الضوء الشارد Super
عدد المساهمات : 230 نقاط : 127091 السٌّمعَة : 0 تاريخ التسجيل : 23/06/2011
| موضوع: رفعت سلام....الشاعر والمترجم السبت أبريل 27, 2013 2:03 pm | |
| [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
رفعت سلام، شاعر مصري ولد بمدينة [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]، [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] ([ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] - )، ، وعادت أسرته إلى بلدتها الأصلية ([ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] - [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]) عام [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]. التحق عام [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]، ودرس الصحافة، وتخرج منها عام [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]. تُرجم ديوان إنها تومئ لي عام 1993. شارك بدأً من عام 1977 في تأسيس مجلة "إضاءة 77"، ثم أسس وأصدر مجلة "كتابات" الأدبية، التي صدر منها ثمانية أعداد. حائز على [جائزة كفافيس] الدولية للشعر 1993. صدر له سبعة أعمال شعرية: "وردة الفوضى الجميلة" (1987)، "إشراقـات رفعت سلاَّم" (1992)، "إنها تُومئ لي" (1993)، "هكذا قُلتُ للهاوية" (1995)، " إلى النهـار الماضي" (1998)، "كأنَّها نهايـة الأرض" (1999)، "حجرٌ يطفو على الماء" (2008) في الدراسات، صدر له "المسرح الشعري العربي" (1986)، و"بحثًا عن التراث العربي: نظرة نقدية منهجية" (1990)، وله تحت الطبع حاليا "بحثًا عن الشعر"، مقالات وقراءات نقدية. له في الترجمة: بوشكين: الغجر.. وقصائد أخرى (1982)، ماياكوفسكي: غيمة في بنطلون.. وقصائد أخرى (1985)، كربرشويك: الإبداع القصصي عند يوسف إدريس (1987)، ليرمونتوف: الشيطان.. وقصائد أخرى (1991)؛ يانيس ريتسوس: اللذة الأولى، مختارات شعرية (1992)، هذه اللحظة الرهيبة، قصائد من كرواتيا (1997)، يانيس ريتسوس: البعيـد، مختارات شعرية شاملة (1997)، سوزان برنار: قصيدة النثر من بودلير حتَّى الآن (مراجعة وتقديم)، 1998/ 2000، جريجوري جوزدانيس: شعـرية كفافي (1999)، دراجو شتامبوك: نجومٌ منطفئةٌ على المنضدة (2008)، شارل بودلير: الأعمال الشعرية الكاملة (2009). وله تحت الطبع: قسطنطين كفافي: الأعمال الشعرية الكاملة، وأوديسيوس إيليتِس: له المجـد، يانيس ريتسوس: سوناتا ضوء القمر.. وأعمال أخرى. [[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]] كتب عن الشاعر
- د. [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]: هكذا تكلم النص: استنطاق الخطاب الشعري لرفعت سلام، الهيئة المصرية العامة للكتاب، القاهرة 1987.
- د. [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]: بنية الاستلاب بين عالم النص وعالم المرجع:
- دراسة نصية لقصيدة "مراوحة" للشاعر رفعت سلام، المجلس الأعلى للثقافة، القاهرة، 1998. دار شرقيـات ، القاهرة 2000
[[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]] فصول وأجزاء من كتب ودراسات أكاديمية
- د. [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]: الشعر العربي المعاصر، قضاياه وظواهره الفنية والمعنوية، الطبعة الخامسة، المكتبة الأكاديمية، القاهرة 1996.
- د. [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]: لسانيات الاختلاف (أطروحة دكتوراه)، سلسلة "كتابات نقدية" (43)، الهيئة العامة لقصور الثقافة، القاهرة 1995.
- [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]، توظيف التراث في الشعر العربي المعاصر في مصر 1967-1994 (أطروحة دكتوراه) كلية البنات/جامعة عين شمس، 1996.
- [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]: التناص في شعر السبعينيات (أطروحة ماجستير)، سلسلة "كتابات نقدية" (86)، الهيئة العامة لقصور الثقافة، القاهرة 1999.
- [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]، قصيدة الحداثة في شعر السبعينيات (أطروحة ماجستير)، كلية الآداب/ جامعة عين شمس، القاهرة 1999.
- [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]: شعر الحداثة في مصر، سلسلة "كتابات نقدية" (97)، الهيئة العامة لقصور الثقافة، القاهرة 2000
- [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]: المفاهيم معالم، نحو تأويل واقعي، المركز الثقافي العربي، بيروت والدار البيضاءء 1999
بعض الدراسات المنشورة في مجلات متخصصة عن الشاعر:
"عادل حلمي بدر" الإيقاع في قصيدة السبعينيات(أطروحة ماجستير)كلية الآداب ،جامعة عين شمس،القاهرة2001
[[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]] ترجمات إلى لغات أوربية
أ الإنجليزية: Signals,(ديوان "إنها تومئ لي")، Translated by Raphael Cohen, 1994 (Underprint)بالطبع أنكر رفعت سلام المترجم الأصلي لديوان إنها تومئ لي Signals بعد اختلافه معه، والإنكار يعتبر من أهم خصال المدعو رفعت سلام وكذا العبث بالترجمة العربية للشعر العالمي ب الفرنسية: Les Roches du Temps déclinent vers l’abîme,(من ديوان "وردة الفوضى الجميلة") traduit par Jean-Charles Depaule, Action Poètique (124), Paris, automne 1991. L’Expérience de la Modernité Poétique Egyptienne, Premiers Repéres, traduit par Jean-Charles Depaule, Action Poètique (124), Paris, automne 1991. Juste un Signe (Poèmes),(مختارات من ديوان "إنها تومئ لي") traduit par Jean-Charles Depaule, dans Une Autre Anthologie par Henri Deluy, Fourbis, Paris 1992. Je suis le banquet perpétuel, (من ديوان "هكذا قلت للهاوية")traduit par Dalila Si-Larbi et Ihab Sobhy, Al-Ahram Hebdo, Le Caire, 30 aoüt-5sept. 1995. Shafiqa,(قصيدة "شفيقة" من ديوان "إلى النهار الماضي") trqduit par Mohamed Sehaba, Al-Ahram Hebdo, Le Caire, 29 avril- 5 mai 1998. Tentation, (قصيدة "مراودة" من ديوان "إنها تومئ لي" ), traduit par Rawya Sadek (édition spéciale dirigée par Bernard Noël), Paris 1999 . ج الإيطالية: il poeta illuminato,(مختارات من ديوان "هكذا قلت للهاوية") di Younis Tawfik, Africa e Mediterraneo, 3.96, Bologna. د اليونانية : قصيدة "تنحدر صخور الوقت إلى الهاوية"، ترجمة [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]، ضمن "مختارات الشعر العربي الحديث"، أثينا، 1994. مختارات من ديوان "إنها تومئ لي"، ترجمة [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]، مجلة "أندفكتريو"، ثيسالونيك، 1995. هـ الكرواتية: الترجمة الكاملة لديوان "إنها تومئ لي"، ترجمة [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]، عن دار "سيريس"، زغرب 2000. و- الرومانية: الترجمة الكاملة لديوان "إنها تومئ لي"
| |
|
الضوء الشارد Super
عدد المساهمات : 230 نقاط : 127091 السٌّمعَة : 0 تاريخ التسجيل : 23/06/2011
| موضوع: رد: رفعت سلام....الشاعر والمترجم السبت أبريل 27, 2013 2:25 pm | |
| رفعت سلام * رفعت سلام (مصر). * ولد عام 1951 في منيا القمح - محافظة الشرقية. * تخرج في كلية الآداب - قسم الصحافة 1973. * يعمل صحفياً. * أسس عام 1977 مجلة (إضاءة) الشعرية مع ثلاثة شعراء آخرين, وعام 1979 مجلة (كتابات) مع شعراء آخرين, ويعمل منذ 1977 محرراً ثقافياً بوكالة أنباء الشرق الأوسط بالقاهرة. * عضو بالمكتب التنفيذي لهيئة ثقافات البحر المتوسط برودس. * نشر أولى قصائده بمجلة الأديب البيروتية 1969 ثم والى النشر في أهم الدوريات العربية. * دواوينه الشعرية: وردة الفوضى الجميلة 1987 - إشراقات رفعت سلام 1992 - إنها تومئ لي 1993 - هكذا قلت للهاوية 1993. * مؤلفاته: المسرح الشعري العربي - بحثا عن التراث العربي, إلى جانب عدد من الترجمات والأعمال المنشورة باللغات الفرنسية والإنجليزية واليونانية. * حصل على جائزة كفاكيس الدولية للشعر 1993. * نشرت عن تجربته الشعرية عشرات المقالات والدراسات, وهناك عدة أطروحات مسجلة عن شعره في جامعتي القاهرة وعين شمس. المصدر : منتدى عفاريت نوسا البحر: [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] | |
|